Elpoema más famoso de Rosalía de Castro en su obra "Cantares Gallegos" es "Adiós ríos, adiós fontes". Este poema se destaca por ser un canto de despedida a su tierra natal, Galicia. En esta obra, Rosalía muestra una profunda melancolía y nostalgia por la belleza de los paisajes gallegos que deja atrás. "Adiós ríos, adiós fontes" es Cantaresgallegos, Follas novas y En las orillas del Sar son las obras más relevantes de esta escritora gallega que se atrevió a escribir en su propia lengua cuando esta solo se vinculaba al mundo rural. Sin embargo, el reconocimiento de la importancia de su papel en las letras españolas, que bien se puede entender tras leer estos 22 poemas Poemassueltos. Poemas en castellano. A la memoria del poeta gallego Aurelio Aguirre. Poesía. En un álbum. Hojas marchitas. Regina. A *** Mi tierra. A Pilar Castro y Alván. Predestinados. Desolación. Poemas en gallego. Xuizo do ano. No abano de Emilia Pardo Bazán. A volta ó lar. Unha boda na aldea Elamor pasión quema, turba la conciencia, priva de la razón y es «venenoso», como podemos ver en los poemas «Bos amores» y «Amores cativos». El amor pasión es denigrado en numerosos poemas en los que presenta a la mujer como una víctima arrastrada a la deshonra: «Nin as escuras», «Valor!, que anque eres como branda cera» Seispoemas galegos é un poemario do poeta e dramaturgo español Federico García Lorca (1898–1936), [2] unha escolma de seis poemas en galego, unha homenaxe á paisaxe e a lingua de Galicia.Escritos entre 1932 e 1934, foron publicados en 1935 en Santiago de Compostela pola Editorial Nós (fundada en 1927 por Ánxel Casal), edición 7POEMAS DE AMOR. Varios cientos de escritores y periodistas de medio mundo, entrañables amigos y amigas, han colaborado conmigo en esta “Galicia Única” de forma desinteresada, movidos solo por el mismo placer que a mí me incita a quedar contigo cada semana en este rincón que tu posees en la Red. Los tienes a todos a un click de Poemasgalegos. Eduardo Blanco-Amor. Editorial Galaxia, 1980 - 175 pages. Moito antes de que Blanco Amor se dera a coñecer como prosista en lingua galega era xa coñecido pinaresque move o vento, paxariños piadores, casiña do meu contento, muíño dos castañares, noites craras de luar, campaniñas trimbadoras. da igrexiña do lugar, amoriñas das silveiras. que eu lle daba ó meu amor, Escritor poeta, novelista, autor teatral, traductor y periodista español. Nacido en Mondoñedo (Lugo). Escribió en lengua gallega y en castellano. Entre sus obras narrativas en gallego destacan: Merlin e familia (1958), Las crónicas del Sochantre (1959), Escola de menciñeiros (1960), Si o vello Simbad volvesa ás illas (Si el viejo Simbad Queríahablar de aquel poema gallego («Non me posso pagar tanto») en que el rey imagina que se va en un barco solo por el mar, imagina que se olvida de todo y se desembaraza de todo, se escapa 4xX1.